Latviešu literārās valodas frikatīvie spraudzeņi: uztveres pētījums

Translated title of the contribution: Fricatives of the Standard Latvian: Perception study

Solveiga Čeirane (Corresponding Author), Inese Indričāne (Corresponding Author)

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

10 Downloads (Pure)

Abstract

The current paper considers the auditory or perception properties of Latvian fricatives. The aim of this paper is to test the significance of the acoustic information contained in the formant transitions and in the fricative segment itself. Laboratory speech recording with isolated CVC syllables was used to create stimuli for the perception experiments, where C is the fricative, and V is the short monophthong [ɑ], e. g., [fɑf], [vɑv], [sɑs], [zɑz], [ʃɑʃ], [ʒɑʒ], [ʝɑʝ], [xɑx]. CVC syllables were edited with the speech analysis computer software PRAAT, preserving the prevocalic and deleting the postvocalic fricative. The stimuli presented to the respondents sounded like fa, va, sa, za, and so on. The perception study consists of two perception experiments: 1) 16 stimuli were presented to the respondents, obtained by 40 ms long segment of each prevocalic fricative combined with formant transitions of the monophthong [ɑ]; 2) 16 stimuli were presented to the respondents, in which a 40 ms long segment of each prevocalic fricative was combined with the nucleus of the monophthong [ɑ]. The perception experiments took place at the Riga Stradiņš University with participation of the 1st year students, who formed two groups of respondents: 1) a group of native respondents - 26 participants whose mother tongue is Latvian; 2) a group of non-native respondents - 32 participants whose mother tongue is German, Norwegian, Swedish, or Finnish and who learned Latvian as a foreign language. In the group of non-native respondents, it was not possible to ensure an equal number of respondents for each language represented, therefore the influence of their mother tongue on the recognition of Latvian fricatives has not been assessed. The results show that in the group of native respondents most fricatives are recognised better than in the group of non-native respondents, however, a significantly higher rate of correctly classified stimuli in the group of native respondents was found only for some fricatives: dental [s], [z] (in both experiments) and alveolar [ʒ] (in the first experiment). In the group of native respondents, formant transitions usually are more important in the perception of voiced fricatives than in the perception of voiceless fricatives, because the formant transitions of voiced fricatives are longer, clearer, and therefore more representative than for voiceless fricatives. In the group of non-native respondents, who have a lower level of Latvian language proficiency, formant transitions provide significant additional information in the recognition of all fricatives.

Translated title of the contributionFricatives of the Standard Latvian: Perception study
Original languageLatvian
Title of host publicationValoda: nozīme un forma: 13 = Language: Meaning and Form: 13
EditorsAndra Kalnaca, Ilze Lokmane
Place of PublicationRīga
PublisherLatvijas Universitātes Akadēmiskais apgāds
Pages48-63
Number of pages16
Volume13: Gramatika un valodas prasme
ISBN (Electronic)978-9934-18-909-8
ISBN (Print)9789934189081
DOIs
Publication statusPublished - 2022

Publication series

NameValoda: nozīme un forma
ISSN (Print)2255-9256
ISSN (Electronic)2256-0602

Keywords*

  • formant transitions
  • fricative
  • friction segment
  • language proficiency
  • perception study (experiment)

Field of Science*

  • 6.2 Languages and Literature

Publication Type*

  • 3.1. Articles or chapters in proceedings/scientific books indexed in Web of Science and/or Scopus database

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Fricatives of the Standard Latvian: Perception study'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this